| | Les paroles de vos chansons préférées... | |
| | |
Auteur | Message |
---|
Shiba07 Modérateur
Nombre de messages : 1188 Age : 30 Localisation : Dreamland. Emploi : BakaModo Loisirs : Lire des mangas, dessiner, jouer à des jeux video, faire des pitites créas, et surfer sur le net.
| Sujet: Les paroles de vos chansons préférées... Sam 11 Nov - 0:24 | |
| Juste pour le fun xD...
Hummmm...
Tears, magnifique chanson de X-Japan (Traduction en plus xD)
Doko ni yukebaii anata to hanarete / Où irons nous après nous être séparés Ima wa sugisatta toki ni toi kakete / Maintenant que cette question suspendue est passée Nagasugita yoru ni tobidachi wo yume mita / Pendant une nuit sans fin, j'ai rêvé d'un voyage Ikoku no sora mitsumete / J'ai regardé les cieux étrangers Kodoku wo dakishimete / Et enlacé la solitude Nagareru namida wo toki no kaze ni kasanete / Les larmes coulent toujours avec l'air du temps Owaranai anata no toiki wo kanjite / Ce n'est pas terminé, je resens ton soupir. Dry your tears with love /Sèche tes larmes avec l'amour Loneliness, your silent whisper / Solitude, ton chuchotement silencieux Fills a river of tears through the night / Remplit une rivière de larmes pendant la nuit Memory, you never let me cry Souvenir, / tu ne m'a jamais laissé pleurer And you, you never said good-bye / Et toi, tu ne m'a jamais dit au revoir Sometimes our tears blinded the love / Parfois nos larmes ont aveuglé l'amour We lost our dreams along the way / Nous avons perdu nos rêves au cours du chemin But I never thought / Mais je n'ai jamais pensé You'd trade your soul to the fates, / Que tu vendrait ton âme au destin, Never thought you'd leave me alone / Je n'ai jamais pensé que tu me laisserait seul Time through the rain has set me free / Le temps par la pluie m'a libérer Sands of time will keep your memory / Les sables de temps garderont tes souvenirs Love everlasting fades away / L'amour éternel s'efface au loin Alive within your beatless heart / Vivant dans ton coeur sans battements Dry your tears with love / Sèche tes larmes avec l'amour Nagareru namida wo toki no kaze ni kasanete / Les larmes coulent toujours avec l'air du temps Owaranai kanashimi wo aoi bara ni kaete / Ce n'est pas terminé, les rose bleues de la tristesse Dry your tears whit love / Sèche tes larmes avec l'amour Nagareru namida wo toki no kaze ni kasanete / Les larmes coulent toujours avec l'air du temps Owaranai anata no toiki wo kanjite / Ce n'est pas terminé, je resens ton soupir. Dry your tears with love /Sèche tes larmes avec l'amour Dry your tears with love... | |
| | | Steph Fondateur
Nombre de messages : 3051 Age : 32 Localisation : 68 Emploi : collégienne et cavaliere! Loisirs : le cheval, les copines et l'ordi!^^
| Sujet: Re: Les paroles de vos chansons préférées... Sam 11 Nov - 19:47 | |
| elles sont très belle c paroles ! | |
| | | Shiba07 Modérateur
Nombre de messages : 1188 Age : 30 Localisation : Dreamland. Emploi : BakaModo Loisirs : Lire des mangas, dessiner, jouer à des jeux video, faire des pitites créas, et surfer sur le net.
| Sujet: Re: Les paroles de vos chansons préférées... Jeu 16 Nov - 19:33 | |
| Oui, je trouve aussi ^^.
Bon, en voilà une autre tirée d'un anime...
かぜ が ふきぬけた わ SING MY LIFE いくせんかい の であい の なか で むね を つらぬいた YOU'RE SHOOTING STAR ゆうじお より も つよく うかぶ
YEAH
あの ひ なくした ぢぶん の かけら たち あなた が すべて すきま を うめて くれた DAY BY DAY かなしみ が ふりそそいで な き ざ くる ちkゆう で ささえ らてた よ ね 2 OF US とても やさしい え お してた あなた が うたう あお の れくいえむ けつして わすれ わ しない から みらい の はて かなでて いて しぬ とき まで...
わたし わ どんな Nうくもり を あげた の? さびしさ より も Fうかく こどく な よる に LONG WAY ROAD うつむく わたし の そば で むくわれぬ なみだ を いつも えがお に して くれた
とても かなしい め で わらう あなた が いつか きえてしまう と そんな よかん が してた だけど きおく とぢれば あい に ゆける あの そら まで
ALL NIGHT LONG "さよなら" を かばう よう に なんに も いわない で ほし の うみ だがれた BLUE STAR
かぜ が ふきぬけた わ SING MY LIFE いくせんかい の であい の なか で むね を つらぬいた YOU'RE SHOOTING STAR ゆうぞ より も つよく うかぶ
とても やさしい ま を してた あなた が うたう あお の れくいえむ I MISS YOU わすれ わ しない から みらい の はて を かなでて いて しぬ とき まで
Désolée XD... Je me suis amusée à la taper toute seule xD...
Le romaji :
kaze ga fukinuketa wa SING MY LIFE ikusenkai no deai no naka de mune wo tsuranuita YOU'RE SHOOTING STAR yuujo yori mo tsuyoku ukabu
YEAH
ano hi nakushita jibun no kakera tachi anata ga subete sukima wo umete kureta DAY BY DAY kanashimi ga furisosoide na ki za kuru chikyuu de sasae rateta yo ne 2 OF US totemo yasashii me o shiteta anata ga utau ao no rekuiemu ketsushite wasure wa shinai kara mirai no hate kanadete ite shinu toki made...
watashi wa donna Nukumori wo ageta no? sabishisa yori mo Fukaku kodoku na yoru ni LONG WAY ROAD utsumuku watashi no soba de mukuwarenu namida wo itsumo egao ni shite kureta
totemo kanashii me de warau anata ga itsuka kieteshimau to sonna yokan ga shiteta dakedo kioku tojireba ai ni yukeru ano sora made
ALL NIGHT LONG "sayonara" wo kabau you ni nanni mo iwanai de hoshi no umi dagareta BLUE STAR
kaze ga fukinuketa wa SING MY LIFE ikusenkai no deai no naka de mune wo tsuranuita YOU'RE SHOOTING STAR yuujo yori mo tsuyoku ukabu
totemo yasashii ma wo shiteta anata ga utau ao no rekuiemu I MISS YOU wasure wa shinai kara mirai no hate wo kanadete ite shinu toki made
Et la trad, je suis en train de la chercher ^^. | |
| | | Marilouz'' Fondateur
Nombre de messages : 1162 Age : 31 Localisation : 68 Emploi : Lycée Loisirs : équitation et compet
| Sujet: Re: Les paroles de vos chansons préférées... Jeu 16 Nov - 22:50 | |
| | |
| | | Steph Fondateur
Nombre de messages : 3051 Age : 32 Localisation : 68 Emploi : collégienne et cavaliere! Loisirs : le cheval, les copines et l'ordi!^^
| Sujet: Re: Les paroles de vos chansons préférées... Sam 18 Nov - 0:24 | |
| | |
| | | Zabou Modérateur
Nombre de messages : 399 Age : 34
| Sujet: Re: Les paroles de vos chansons préférées... Sam 18 Nov - 1:35 | |
| Moi j'aime bien de naruto Rock !!!!
ORENJI RENJI wo shitteru kai kaa-chan-tachi ni wa naishou dazo omase na ano ko mo kiiteruze HAIUEI tobasu nya mottekoi
JANPU ichiban SURAMU DANKU kamasu TAISON are mo kore mo dosoku de HAGU-KISSU-I LOVE YOU YOGA wo kiwamemasu KAREE kirai MASERA-san hetare tougyuushi SANCHESU OOREI!
sekaijuu hora waratteru sora miagete saa tachiagatte Oh Yeah Oh Yeah Oh Yeah sekaijuu hora kawatteku min'na ganbatte So tachiagatte Oh Yeah Oh Yeah Oh Yeah
kokuen bori ni bottou BODI MA HATTAYASAN mo pekin DAKKU WAIYAA AKUSHON CHARI de isogu CHEN-RII MY KOTEKA daiji ni migakiageru POPO-san ote wo haishaku JAPANIIZU PIIPOO
sekaijuu hora waratteru sora miagete saa tachiagatte Oh Yeah Oh Yeah Oh Yeah sekaijuu hora kawatteku min'na ganbatte So tachiagatte Oh Yeah Oh Yeah Oh Yeah
>>> Traduction ::
As-tu entendu parler des ORANGE RANGE? N'en parle pas à ta mère ou elle va penser que tu es fou. Toutes les jolies filles écoutent ça et en font leur référence. Notre musique est ce qu'il y a de mieux pour la grande vitesse.
Premier saut, Tyson fait le Slam Dunk, Ci et ça, pieds nus, calins et bisous, je t'aime! Je maîtriserai le yoga, M. Masera déteste le curry, Un torero complètement nul, Sanchez, très bien!
Partout dans le monde, vois-tu, regardant le ciel riant, Maintenant, réveille-toi, lève-toi! Oh Yeah! Oh Yeah! Oh Yeah! Partout dans le monde, vois-tu, ils changent, ils font de leur mieux, Maintenant, réveille-toi, lève-toi! Oh Yeah! Oh Yeah! Oh Yeah!
Obsédé par les Etats-Unis, même Bodi ma Hathayasen, Canard laqué, action de fil, Chung Li sur un vélo, Mon koteka cirant M. Popo avec soin, Voyons voir ce que vous savez faire, japonais!
Partout dans le monde, vois-tu, regardant le ciel riant, Maintenant, réveille-toi, lève-toi! Oh Yeah! Oh Yeah! Oh Yeah! Partout dans le monde, vois-tu, ils changent, ils font de leur mieux, Maintenant, réveille-toi, lève-toi! Oh Yeah! Oh Yeah! Oh Yeah! | |
| | | Steph Fondateur
Nombre de messages : 3051 Age : 32 Localisation : 68 Emploi : collégienne et cavaliere! Loisirs : le cheval, les copines et l'ordi!^^
| Sujet: Re: Les paroles de vos chansons préférées... Sam 18 Nov - 12:45 | |
| el est marante !! lol | |
| | | Shiba07 Modérateur
Nombre de messages : 1188 Age : 30 Localisation : Dreamland. Emploi : BakaModo Loisirs : Lire des mangas, dessiner, jouer à des jeux video, faire des pitites créas, et surfer sur le net.
| Sujet: Re: Les paroles de vos chansons préférées... Sam 18 Nov - 15:18 | |
| Oui xD, je l'adore celle là ^^ ! | |
| | | Zabou Modérateur
Nombre de messages : 399 Age : 34
| Sujet: Re: Les paroles de vos chansons préférées... Sam 18 Nov - 16:29 | |
| moi aussi trop !! c'est ma pref dans celle de naruto !! | |
| | | Marilouz'' Fondateur
Nombre de messages : 1162 Age : 31 Localisation : 68 Emploi : Lycée Loisirs : équitation et compet
| Sujet: Re: Les paroles de vos chansons préférées... Dim 26 Nov - 22:59 | |
| moi c Popoppopopopooooooooopo lol | |
| | | Steph Fondateur
Nombre de messages : 3051 Age : 32 Localisation : 68 Emploi : collégienne et cavaliere! Loisirs : le cheval, les copines et l'ordi!^^
| Sujet: Re: Les paroles de vos chansons préférées... Ven 29 Déc - 16:00 | |
| | |
| | | Marilouz'' Fondateur
Nombre de messages : 1162 Age : 31 Localisation : 68 Emploi : Lycée Loisirs : équitation et compet
| Sujet: Re: Les paroles de vos chansons préférées... Ven 29 Déc - 22:50 | |
| | |
| | | Steph Fondateur
Nombre de messages : 3051 Age : 32 Localisation : 68 Emploi : collégienne et cavaliere! Loisirs : le cheval, les copines et l'ordi!^^
| Sujet: Re: Les paroles de vos chansons préférées... Sam 30 Déc - 0:30 | |
| a propo de popoX ? mdr | |
| | | Marilouz'' Fondateur
Nombre de messages : 1162 Age : 31 Localisation : 68 Emploi : Lycée Loisirs : équitation et compet
| Sujet: Re: Les paroles de vos chansons préférées... Sam 30 Déc - 0:31 | |
| Non non pas du tt la chanson ke j'avé sur mon appareil photo kan l'italie a gangné | |
| | | Steph Fondateur
Nombre de messages : 3051 Age : 32 Localisation : 68 Emploi : collégienne et cavaliere! Loisirs : le cheval, les copines et l'ordi!^^
| Sujet: Re: Les paroles de vos chansons préférées... Sam 30 Déc - 0:38 | |
| aaaaa uiiiiiiiiiii lol jmen souviens, le nombre de fois que tu la chantais, commen g pu oublier ... mdr | |
| | | Marilouz'' Fondateur
Nombre de messages : 1162 Age : 31 Localisation : 68 Emploi : Lycée Loisirs : équitation et compet
| Sujet: Re: Les paroles de vos chansons préférées... Sam 30 Déc - 0:39 | |
| | |
| | | Steph Fondateur
Nombre de messages : 3051 Age : 32 Localisation : 68 Emploi : collégienne et cavaliere! Loisirs : le cheval, les copines et l'ordi!^^
| Sujet: Re: Les paroles de vos chansons préférées... Sam 30 Déc - 0:42 | |
| ben uè kan ton se voyaitttt nespa ?? | |
| | | Marilouz'' Fondateur
Nombre de messages : 1162 Age : 31 Localisation : 68 Emploi : Lycée Loisirs : équitation et compet
| | | | Steph Fondateur
Nombre de messages : 3051 Age : 32 Localisation : 68 Emploi : collégienne et cavaliere! Loisirs : le cheval, les copines et l'ordi!^^
| Sujet: Re: Les paroles de vos chansons préférées... Sam 30 Déc - 0:54 | |
| ben pr toi uè ptetre ms moi ... | |
| | | Shiba07 Modérateur
Nombre de messages : 1188 Age : 30 Localisation : Dreamland. Emploi : BakaModo Loisirs : Lire des mangas, dessiner, jouer à des jeux video, faire des pitites créas, et surfer sur le net.
| Sujet: Re: Les paroles de vos chansons préférées... Ven 3 Aoû - 23:11 | |
| Zakuro / Dir en Grey
Koe wo dashite sakenda anata no namae kitto todokanai wa ne watashi no koe sae mo demo ne ima wa soredemo watashi wa ii no itsuka kokoro no naka de anata wo
Yume wo konya mo miru wa anata no yume wo makura no shita ni oita anata no tegami no sei yume wa zankoku sugite iki ga togire itsumo gozen yon jihan kurushiku megasameru wa
Toki wa nagasugite toki wa tsurasugite yume wa tomaranai ai wa kogoete yuku no hieta yoru konnani nagai yoru niwa
Ishiki ga chigirete konagona ni natte omoide wo chirashi anata no yubiwa nigirishimeru hodo ni namida ga makura wo nurasu
kikoenai you ni mimi wo fusaideta anata no koe wo tekubi no kizuato mata hitotsu fuete kizu ni tokekonde iku anata
Watashi wa kowareru tegami moyashi haininaru haininaru haininaru watashi wa kowareru kokoro kowashi haininaru haininaru haininaru watashi wa kowareru anata wo nakushi aishiteru aishiteru aishiteru watashi wa kowareru tegami moyashi haininaru haininaru haininaru watashi wa kowareru kokoro kowashi haininaru haininaru haininaru watashi wa kowareru... aishiteru aishiteru aishiteru watashi wa kowareru tegami moyashi haininaru haininaru haininaru watashi wa kowareru kokoro kowashi haininaru haininaru haininaru watashi wa...
Traduction:
Grenade
J'ai crié ton nom mais tu n'entendras sûrement même pas ma voix mais, tu sais, malgré ça, à présent ça me va... et un jour tu seras dans mon coeur Cette nuit, je rêve encore, je rêve encore de toi, à cause de ta lettre sous mon oreiller, mes rêves sont trop cruels, j'ai le souffle court et tous les matins à 4h je me réveille et j'ai mal
le temps est trop long, trop douloureux une nuit froide où mes rêves ne s'arrêtent pas et où mon coeur va geler une si longue nuit...
Ma conscience déchirée en poussière mes souvenirs dispersés j'ai trempé l'oreiller de mes larmes en serrant ta bague dans ma main
je me suis bouché les oreilles pour ne plus entendre ta voix une cicatrice de plus blesse mon poignet et tu te fonds dans ma plaie
je me brise, ta lettre brûle et devient cendres je me brise, tu brises mon coeur, il devient cendres je me brise, je t'ai perdu mais je t'aime .
---
Mushi / Dir en Grey
Uchiakerarenai dare mo shinjirarenai dare mo kare mo Hora subete mienai sashikonda hikari ga kiete ima ni mo kareru Uchiakerarenai koto wa watashi no yowasa watashi no kako Eru mono mo aru keredo kitto te ni nigiru yasashisa ga kiete yuku to Arifureta kotae wa ikiru koto hakushi ni modoshite umarekawaru
Kokoro ga tozashite ima ni mo kowarete yuku Namida wo koroshite warau hibi yo Kokoro ga shimeshita shinjiru imi no nasa wo Watashi wo koroshita gizenbito yo
Kokoro ga tozashite ima ni mo kuzureochiru Namida wo koroshite sakebu hibi yo Kokoro ga nokoshita shinjiru imi no tsuyosa wo Watashi wo koroshita watashi kokoro
Traduction:
Insecte
Je ne peux plus m'ouvrir à personne, je ne crois plus en personne Et je ne peux plus rien voir, la lumière qui brille disparaît, bientôt elle ne sera plus Incapable de m'ouvrir, ceci est ma faiblesse, mon passé Je peux avoir ce que je veux, mais si je le fais, la bonté à laquelle je m'accroche me quittera La réponse habituelle est quand tu meurs, tu renaîtras, tu reviendras de nouveau Mon coeur est clos, bientôt il explosera Etouffant mes larmes, je rie jour après jour Mon coeur m'a montré que croire n'est rien Ces hypocrites m'ont tué Mon coeur est clos, bientôt il s'effritera Etouffant mes larmes, je crie jour après jour Mon coeur m'a laissé avec une croyance en la force Mon propre coeur m'a tué
---
Chizuru / the GazettE
Anata no tegami ni ua yome naiji dake Atte sono kuchi kara kika se te hoshii
Nare nai shirou ua nigate toiki sae hibiku Sora no iro sae shire tara sukuwa reru noni Umaku deki nu kokyuu mo itsuka wasure tai Sou negaeru tsuyo sae mo hikara ni so wo Drei
Utsu fuse no ashita ima doryu tsutau sugi ni Hau nani ni karamase rare ta Restraint *Even the mind seems to sleep* Koheru atta netsu ha totemo natsukashiku yasashi Mourou no hazama de mi ta kage danshoku no yume
Anata ni utsuru watashi no me ga Anata o miushinau hi ga kitte mo Kono me ni yakitsui te kureteru Ki more hi no hibi to Anata wa tsure te ika nai de
Nijimu shiro ga yureru Kotoba mo wasure sou Namida ua nagare te doko ue yuku no Watashi no namae o younde Kudakeru kurai idai te Kore ijou ushinau no ha kowai
*Anata ua doko de* Watashi no koto utatte iru no Mimi o sumashi te mo hibiku no ua fuate na kodou Kuro ua ketatatsu no netsu ga omoidase nai Mourou no hazama de mi ta no ua kanshoku no ima
Senba no totemo chiisana anata no negai ni yorisotte Egao mo kaese zu ni tada toiki o kazoete ita kioku no saigo ni ? Anata no koe ga kikoe te subete o nakushi ta asa Hitotsu ni nare nu futari
Traduction :
Ta lettre ne contient rien si ce n'est des signes illisibles Je veux donc te voir pour entendre ces mots de ta bouche Je n'accepterai pas le blanc , juste l'écho d'un soupir
Si je comprend les couleurs du ciel je serai sauvé Je veux aussi oublier un jour le souffle haletant Mais malgrè mon souhait pour avoir de la force , je brûle
Le matin je m'écarte lorsque tu chantes cette chanson , des épines accompagnent mon sommeil La réserve enlace mon corps Même mon esprit semble dormir Ta joue touche la fièvre, la nostalgie avec douceur Quand je regarde dans les ténèbres d'un vide brumeux je vois les douces couleurs d'un rêve
Mes yeux reflètent ton image Même si le jour où je te perdrai de vue arrivera surement Tu restera devant mes yeux Les jours où les rayons de soleil brilleront à travers la cime des arbres Je ne serai plus à tes côtés
Le blanc flou tremble Et j'oublie aussi tes mots Où coulent tes larmes ? Tu appel mon nom Même si je suis sur le point de me briser tu me tiens fermement dans tes bras J'ai peur de partir
D'où chantes-tu cette chanson qui m'est destinée? Mes oreilles ne peuvent plus l'entendre mais c'est l'écho d'un battement de coeur instable Même si l'esprit semble dormir C'est la fièvre qui demeure qui ne m'autorise pas à me souvenir Quand je regarde dans les ténèbres d'un vide brumeux je vois les douces couleurs de la réalité
Mille ailes infimes... A cause de ton souhait elles ne me laissent pas seul Sans me retourner ton sourire Je compte les souvenirs avec mon souffle jusqu'à ce que le dernier moment arrive
J'entends ta voix Dans l'aurore lorsque tout devient rien La Seule chose est qu'on ne peut être ensemble.
--- Le blanc dont il parle dans Chizuru est le symbole de la mort, la couleur blanche. | |
| | | Steph Fondateur
Nombre de messages : 3051 Age : 32 Localisation : 68 Emploi : collégienne et cavaliere! Loisirs : le cheval, les copines et l'ordi!^^
| Sujet: Re: Les paroles de vos chansons préférées... Sam 4 Aoû - 13:25 | |
| moi j'adore : 2 chansons de tokio hotel ! elles sont magnifiques je trouve ! -- Spring nicht -- *vidéo :
* paroles / tardiction :
Über den Dächern / Sur les toits ist es so kalt und so still /Il fait si froidet si calme Ich schweig deinen Namen / Je tais mon nom weil du ihn jetzt nicht hören willst / Car maintenanttu ne veux plus l'entendre Der Abgrund der Stadt / L'abîme de la ville verschlingt jede Träne die fällt / Avale chaque larmequi tombe Da unten ist nichts mehr / En bas il n'y a plus rien was dich hier oben noch hält / De ce qui en hautencore te retiens
Ich schrei in die Nacht fur dich / Je crie dans le nuit pour toi lass mich nicht im Stich / Ne me laisse pas tomber comme ça Spring nicht / Ne saute pas Die Lichter fangen dich nicht / Les lumières ne t'attrapent pas sie betrügen dich / Ne les crois pas Spring nicht / Ne saute pas Erriner dich, an dich und mich / Souviens-toi de toi et de moi Die Welt da unten zählt mich / Le monde en bas ne compte pas Bitte spring nicht / S'il te plaît ne saute pas
In deinen Augen scheint alles sinnlos und leer / Dans tes yeuxtout semble vain et vide Der Schnee fällt einsam, / La neige tombe du spürst ihn schon lange nicht mehr / Mais tu ne la sens plus depuis longtemps Irgendwo da draussen, bisst du verloren gegangen / Quelque pas là dehorstu t'es perdu Du träumst von dem Ende / Tu rêves de la fin um nochmal vor vorn anzufangen / En espérant pouvoir effectuer un nouveau départ
Ich schrei in die Nacht für dich / Je crie dans la nuit pour toi lass mich nicht in Stich / Ne me laisse pas tomber comme ça Spring nicht / Ne saute pas Die Lichter fangen dich nicht / Les lumières ne t'attrapent pas Sie betrügen dich / Ne les crois pas Spring nicht / Ne sautes pas Erriner dich, an dich und mich / Souviens-toi de toi et de moi Die Welt da unten zählt mich / Le monde en bas ne compte pas Bitte Spring nicht, spring nicht !!! / S'il te plaît ne saute pas, ne saute pas!!!
Ich weiss nicht wie lang / Je ne sais pas combien de temps Ich dich halten kann / Je peux te retenir Ich weiss nicht wie lang / Je ne sais pas combien de temps
Nimm meine Hand / Prends ma main wir fangen nochmal an / On va tenter un nouveau départ Spring nicht / Ne saute pas
Ich schrei in die Nacht für dich / Je crie dans la nuit pour toi lass mich nicht in Stich / Ne me laisse pas tomber comme ça Spring nicht / Ne saute pas
Die Lichter fangen dich nicht / Les lumières ne t'attrapent pas Sie betrügen dich / Ne les crois pas Spring nicht / Ne saute pas Erriner dich, an dich und mich / Souviens-toide toi et de moi Die Welt da unten zählt mich / Le monde en bas ne compte pas Bitte Spring nicht / S'il te plaît ne saute pas Spring nicht / Ne saute pas
und hält dich das auch nicht zurück / Et si ça ne te retiens toujours pas Dann spring ich für dich ... / Alors, moi, je sauterai pour toi...
-- Rette mich --
* vidéo :
* paroles / tarduction :
Zum ersten mal alleine in unserem versteck Pour la première fois seul dans notre cachette
Ich seh noch unsere namen an der wand und wisch' sie wieder weg
Je distingue encore nos noms sur le mur et les efface d'un revers de main.
Ich wollt' dir alles anvertrauen Je voulais tout t'expliquer
Warum bist du abgehauen? Pourquoi t'es-tu sauvée ?
Komm zurück - nimm mich mit Reviens - emmène-moi avec toi
Komm und rette mich - ich verbrenne innerlich Viens et sauve-moi - ça brûle au fond de moi
Komm und rette mich - ich schaff's nicht ohne dich Viens et sauve-moi – sans toi je n'y arrive pas
Komm und rette mich - rette mich - rette mich Viens et sauve-moi - sauve-moi - sauve-moi
Unsere träume waren gelogen und keine träne echt Nos rêves étaient des mensonges et chaque larme factice
Sag dass das nicht wahr ist - sag es mir jetzt Dis-moi que ce n'est pas vrai - dis-le moi maintenant
Vielleicht hörst du irgendwo Peut-être entends-tu quelque part
Mein s.o.s im radio Mon S.O.S lancé à la radio...
Hörst du mich - hörst du mich nich' M'entends-tu – oui ou non ? Komm und rette mich - ich verbrenne innerlich Viens et sauve-moi - ça brûle au fond de moi
Komm und rette mich - ich schaff's nicht ohne dich Viens et sauve-moi – je ne m'en sortirai pas sans toi
Komm und rette mich - rette mich Viens et sauve-moi - sauve-moi - sauve-moi
Dich und mich - dich und mich - dich und mich Toi et moi - toi et moi - toi et moi
Ich seh' noch unsere namen und wisch' sie wieder weg Je distingue encore nos noms sur le mur et les efface d'un revers de main
Unsere träume war'n gelogen und keine träne echt Nos rêves étaient des mensonges et aucune larme n'était sincère
Hörst du mich - hörst du mich nich' ... M'entends-tu – oui ou non ? | |
| | | Shiba07 Modérateur
Nombre de messages : 1188 Age : 30 Localisation : Dreamland. Emploi : BakaModo Loisirs : Lire des mangas, dessiner, jouer à des jeux video, faire des pitites créas, et surfer sur le net.
| Sujet: Re: Les paroles de vos chansons préférées... Mer 5 Sep - 21:31 | |
| Lol, c'est pas du tout le même genre de paroles ! Sinon... BURIAL APPLICANT / the GazettE Hello, my dear, kill me, gently. A burned body doesn't leave you. sukuenai to nageku nara shi sae mita darou? sono kokyuu no zaratsuki wa gien totorenai ka?
furishikiru [kishimu ne] ni furue ga yamanu nou de rikaishi tsuzukeru itami ni zetsuen wo
Die for me...,you can't save it. Is it wrong? kotaete misete hora yura yura yura to sono me yurashite nagasu namida ni uso wa nai to My hand...,eyes...,mind..., and breath. saigo ni nokoru no wa ?yake tadarete kusari hateta kiroku to ko mo sukuenu sangai
torimidasu hishatai no kage zouo to kyoufu wa sakebi atte hagare ochita aijou ni naze kono karada made kuchihateru akaku warau yami no naka de i wo haku(tsuku) tabi ni koboreta sukui you no nai kotoba wa sono [zouo] to yoku niteiru
furishikiru [kishimu ne] ni furue ga yamanu nou de rikaishi tsuzukeru itami ni zetsuen wo
Hello, my dear, kill me, gently. A burned body doesn't leave you. ubugoe to himei shiru mimi ni negai wo todoke fukaki soko e douka douka sono uramu me ni utsurikomanu you ni shizumete fukaku... nidoto kono miã??ni furenu you sos***e warau sono ibitsuna omoide mo
Forget me..., you can't save it. Is it wrong? kotaete misete hora yura yura yura to sono me yurashite nagasu namida ga subete uso to My hand...,eyes...,mind..., and breath. saigo no okizari wa yake tadarete kusari hateta kiroku to ko mo aisenu yurikago
---
Bonjour, ma chérie, tue-moi doucement Un corps brûlé ne te quitte pas. Si tu attends ça tu ne peux pas me sauver, as-tu au moins vu la mort? Puis-je prendre ta respiration irrégulière comme un acte faux?
Sous les craquements de cette pluie sur moi, le tremblement ne s'arrêtera pas Je casserai mes liens avec la douleur que je peux seulement comprendre avec mon esprit
Meurs pour moi..., tu ne peux pas le sauver Est-ce faux? Répond-moi Regarde, laisse tes yeux se balancer et vaciller Parce qu'il n'y a aucun mensonges dans des larmes répandues Ma main..., mes yeux..., mon esprit..., et mon souffle. Ce qui est laissé a la fin sont les souvenirs pourris qui ont été brûlées Et les restes qui ne peuvent même pas sauver un enfant
L'ombre du sujet de la photo devient folle. La haine et la terreur crient ensemble. Regardant la peau de l'amour, pourquoi ce corps doit-il pourrir aussi? Dans l'obscurité qui rit rouge, les mots idiots qui ont été répandus Chaque fois qu'un souffle a été émis est très semblable a cette haine
Sous les craquements de cette pluie sur moi, le tremblement ne s'arrêtera pas Je casserai mes liens avec la douleur que je peux seulement comprendre avec mon esprit
Bonjour, ma chérie, tue-moi doucement Un corps brûlé ne te quitte pas Laisse mes vœux atteindre l'oreille qui connaît la voix d'un nouveau-né et le son de cris perçants, au fond de la fosse D'une façon ou d'une autre, s'il te plait fait les couler jusqu'ici dans ces yeux humides, comme pour les avaler Profondément... Pour qu'ils ne me touchent jamais de nouveau Et ces souvenirs déformés qui rient
Oublie-moi..., tu ne peux pas le sauver Est-ce faux? Répond-moi Regarde, laisse tes yeux se balancer et vaciller car il n'y a rien que le mensonge dans ces larmes répandues Ma main..., mes yeux..., mon esprit..., et mon souffle. Ce qui est laissé derrière a la fin sont les souvenirs pourris qui ont été brûlés Et le chariot qui ne peut même pas aimer un enfant ---
umiotosareru kodomo tsumi no ishiki no nai otona otosare namae mo nai boku naze koko ni iru no ka sae wakaranai keredo tatta suukagetsu no inochi tomo shirazu....
boku wa aisaretai boku wa umaretai kono botai no naka mitsumete boku ga ishiki wo matta toki kara nikkagetsu me nani ka ga hayai to kanjita mada nani mo dekinai sono uchi puragu ga....
fukanzenna boku wa kaki otosareta itami ga karada wo tsukinukeru haha no naki sakebu koe mimi nari ga yamanai hakui no otona tachi boku wo sukui ageta reiketsu ni michi afureta hitomi ni chimamire no migi te no nai boku ga utsuru sono mama kuroi biniiru ni tsutsumareta dandan ishiki ga usureru naka boku wa kangaeru shizuka ni Cage no boku wo kono mama aiseru nara sore de ii yurusezu
aisarenai boku wa kono mama shinda hou ga ii dakara ugoe wo agezu shizuka ni nemurimashou ichido dake haha no ai kono te de kanjite mitai kore ga ai na no ka mo shirenai arigatou nido to hirakanai tobira kataku tomerarete ita demo ne boku wa kitto mirai no kimi dakara ra ra ra....
karada yakitsukusare hone ga nakunaru made yakitsukusu sayonara
---
Mazohyst of Decadence / Dir en Grey
Le foetus est le produit d'un adulte irresponsable Je le suis. Sans nom... Je ne peux être uni, pourquoi suis-je ici ? Je ne peux être uni Si je vie juste pour quelques mois. Je veux être aimé. Je veux naître.Commencement à l'intérieur du corps de la mère Je ressent très vite quelque chose C'était le second mois de ma conscience. Je ne peut déjà être quelque chose. J'était un petit fragment La douleur traversait mon corps incomplet Les hurlements de ma mère percutaient dans mes oreilles Les gens en blanc m'on pris. Ils ont des yeux cruels, je m'y vois dedans couvert de sang, sans le bras droit Ils m'ont envellopé dans un plastique noir Perte de connaissance, j'essaye de penser calmement J'arrive si tu m'aimes, Uni si je suis déformé, c'est subtil avec moi Je ne peut te pardonner Si tu ne peut pas m'aimer, je mourrais comme je suis C'est pourquoi je ne peut déranger en criant aime le nouveau-né, et je dormirais en paix. J uste une fois, Je veux toucher mon amour de mère avec ma main C'est peut-être l'amour Merci. La porte était bien fermée et ne doit jamais encore s'ouvrir Je dois être à toi dans le futur Es-tu vraiment certaine de ça ? Oui. Combien de temps as-tu à te faire avorter ? C'est ma première fois. J'avais été engagé à d'innombrable avortements, meurtres. J'ai demandé que toi, dans ce temps. Es-tu vraiment certaine de ça ? Oui.Es-tu prête ? Oui. Alors commençons. La, la, la... Le corps doit être brûlé jusqu'à ce qu'il disparaisse. Adieu. | |
| | | Marilouz'' Fondateur
Nombre de messages : 1162 Age : 31 Localisation : 68 Emploi : Lycée Loisirs : équitation et compet
| Sujet: Re: Les paroles de vos chansons préférées... Jeu 6 Sep - 21:10 | |
| Enfait sa fait trop bisard d'entendre du japonnais en rock j'ai trop du mal a m'y habituer!! | |
| | | Steph Fondateur
Nombre de messages : 3051 Age : 32 Localisation : 68 Emploi : collégienne et cavaliere! Loisirs : le cheval, les copines et l'ordi!^^
| Sujet: Re: Les paroles de vos chansons préférées... Sam 15 Sep - 15:30 | |
| sinon il y a Tokio Hotel (durch den munson) en Japonais ! mdr | |
| | | Nock'xy Modérateur flood
Nombre de messages : 997 Age : 31 Localisation : Canada Loisirs : Devinez-donc pour une fois
| Sujet: Re: Les paroles de vos chansons préférées... Sam 15 Sep - 20:21 | |
| [Kagrra,] Hizou
Intoyou to kakimaze kage to hikari tsumugase
Ai wo mo tame mono wa yume mo miru kotonaku ai wo shiranakereba yume wa togarete
Intoyou to kakimaze kage to hikari tsumugase
Ai wo mo tame mono wa yume mo miru kotonaku ai wo shiranakereba yume wa togarete
Nare no hate ni matsu wa muzantaru togi gagakuta Kami ni utomarete oni to nariezu
----------------------------------------------
Les souhaits qui scintillent dans le ciel, la lune me réconforte ce soir
Même si je me couvre de larmes, je ne peux atteindre la lointaine distance Même si j'appelle, je ne peux revenir, je ferme les yeux
Où va la tristesse infinie ? Où va la tendresse que je ne peux oublier ? | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Les paroles de vos chansons préférées... | |
| |
| | | | Les paroles de vos chansons préférées... | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |